Blog nedir? . . . Kendi blogunu oluştur ;)
Image and video hosting by TinyPic _Kayan Başlık Çubuğu

 

SoNsUzLuk ÖnÜmDeYdİ HeP AmA GiDeMeDiM SeNDeN UzaĞa

..::·±‡İçİmİzDeKi KaRaNlIk!‡±::..

·±‡ÖlÜmSüZlÜğÜn En KöTü YaNı SoNsUzA KaDaR SüRmEsİdİr!!‡±

Blogguma hoşgeldiniz..Sayın ziyareyçilerim..Bu blog bir hobi sitesidir.Satanistlikle uzaktan yakından alakası yoktur.Lütfen bunun bilincine varıpta yorum atınız.Küfürlü yorumları yayımlamamaktayım bilginize!!Herkese kolay gelsin!!!!
5 tane "anlamı" etiketli yazı bulundu "anlamı" tagli diger ogeler resimler , videolar

Apocalyptica - Bittersweet Türkçe anlamı

I'm giving up the ghost of love
Aşkın hayaletini bırakıyorum

In the shadows cast on devotion
Sadakatin üzerine düşen gölgelere

She is the one that I adore
Taptığım kişi o

Creed of my silent suffocation
Sessiz boğuluşumun inancı

Break this bittersweet spell on me
Üzerimdeki bu acı tatlı büyüyü boz

Lost in the arms of destiny
Kaderin kollarında kaybolan

Bittersweet
acısıyla tatlısıyla

I won't give up
Pes etmeyeceğim

I'm possessed by her
Ele geçirildim onun tarafından

I'm wearing a cross
Bir haç takıyorum

She's turning to my god
O benim İlah'ım oluyor

Break this bittersweet spell on me
Üzerimdeki bu acı tatlı büyüyü boz

Lost in the arms of destiny
Kaderin kollarıda kaybolan

Break this bittersweet spell on me
Üzerimdeki bu acı tatlı büyüyü boz

Lost in the arms of destiny
Kaderin kollarıda kaybolan

Bittersweet
acısıyla tatlısıyla

I want you
Seni istiyorum

[I'm only wanting you]
Sadece seni istiyorum

And I need you
Ve sana ihtiyacım var

[I'm only needing you]
Sadece sana ihtiyacım var

Break this bittersweet spell on me
Üzerimdeki acıtatlı büyüyü boz

Lost in the arms of destiny
Kaderin kollarıda kaybolan

Break this bittersweet spell on me
Üzerimdeki acıtatlı büyüyü boz

Lost in the arms of destiny
Kaderin kollarıda kaybolan

Bittersweet
acısıyla tatlısıyla

Everybody s Fool - Evanescence Türkçe çevirisi

perfect by nature

Doğuştan kusursuz



icons of self indulgence

Kendine hoşgörünin simgeleri



just what we all need

Hepimizin tek ihtiyac duyduğu şey



more lies about a world that

bir dünya hakkında daha fazla yalan



never was and never will be

Hiç var olmamış ve olmayacak olan





have you no shame dont you see me

Hiç utanman yok mu beni görmüyor musun?



you know youve got everybody fooled

Biliyorsun herkesi ahmak yerine koydun



look here she comes now

Bak o geliyor işte



bow down and stare in wonder

Önünde eğil ve meraklı bir şekilde bak



oh how we love you

Oh seni ne çok seviyoruz



no flaws when youre pretending

Sen aldatırken hiçbir kusur yok



but now i know she

Fakat şimdi biliyorum o



never was and never will be

Hiçbir zaman var olmadı ve olmayacak



you dont know how youve betrayed me

Sen bana nasıl ihanet ettiğini bilmiyorsun



and somehow youve got everybody fooled

Ve bir şekilde herkesi kandırdın



without the mask where will you hide

Masken olmadan nereye saklanacaksın



cant find yourself lost in your lie

Kendi yalanında kendini bulamıyorsun



i know the truth now

Şimdi gerçeği biliyorum



i know who you are

Kim olduğunu biliyorum



and i dont love you anymore

Ve seni artık sevmiyorum



it never was and never will be

Hiçbir zaman var olmadı, olmayacak da



youre not real and you cant save me

Sen gerçek değilsin ve beni kurtaramazsın



somehow now youre everybodys fool

Bir şekilde sen şimdi herkesin aptallığısın

Unforgiven - Metallica Türkçe Çevirisi

New blood joins this earth

Taze bir kan dünyaya katılıyor



And quickly hes subdued

Ve hemen boyunduruk altına alınıyor



Through constant pained disgrace

Durmayan incinmiş kara lekeyle



The young boy learns their rules

Genç çocuk onların kurallarını öğreniyor



With time the child draws in

Zamanla çocuk içine kapanıyor



This whipping-boy done wrong

Bu şamar oğlanı yanlış yaptı



Deprived of all his thoughts

Tüm düşüncelerinden mahrum bırakıldı



The young man struggles on and on hes known

Genç adam çabalayıp duruyor ve biliniyor



A vow unto his own

Kendine edilmiş bir yemin



That never from this day his will theyll take away

Bugünden itibaren asla arzusunu uzaklaştıramayacaklar



Nakarat [



What ive felt what ive known

Hissettiklerim ve bildiklerim



Never shined through in what ive shown

Gösterdiklerimin içinden hiç parlamadı



Never be never see

Asla olmadım, asla görmedim



Wont see what might have been

Neler olmuş olabileceğini görmeyeceğim



What ive felt what ive known

Hissettiklerim ve bildiklerimFrom



Never shined through in what ive shown

Gösterdiklerimin içinden hiç parlamadı



Never free never me

Hiç özgür olmadım, hiç ben olmadım



So i dub thee unforgiven

Bu yüzden size affedilmeyen ismini takıyorum ]



They dedicate their lives to running all of his

Hayatlarını onun her şeyini götürmeye adadılar



He tries to please them all

Hepsini memnun etmeye çalışıyor



This bitter man he is throughout his life the same

Bu kötü adam hayatı boyunca aynı



Hes battled constantly this fight he cannot win

Kazanamayacağı bu savaşta durmadan savaştırıldı



A tired man they see no longer cares

Gördükleri yaşlı adam artık umursamıyor



The old man then prepares to die regretfully

Sonra yaşlı adam üzüntülü bir şekilde ölmeye hazırlanıyor



That old man here is me

Burdaki o yaşlı adam benim



Nakarat



You labeled me ill label you

Siz beni yaftaladınız, ben de sizi yaftalıyorum



So i dub thee unforgiven

Bu yüzden size affedilmeyen ismini takıyorum


 

KORN - FREAK ON A LEASH ŞARKI SÖZÜ ANLAMI

Something takes a part of me.
Birşey benden bir parça koparıyor.

Something lost and never seen.
Birşey kayıp ve hiç görünmemiş

Everytime I start to believe,
İnanmaya başladığım her zaman

Something's raped and taken from me... from me.
Birşeyin suçlanığı ve benden alındığı...benden.

Life's got to always be messing with me. (You wanna see the light)
Hayatın karmaşası her zaman benimle karışıyor. (Işığı görmek istiyorsun)

Can't they chill and let me be free? (So do I)
Onlar üşüyemiyorlar mı ve beni rahat bırakamıyorlar? (Ben de öyle)

Can't I take away all this pain. (You wanna see the light)
Bütün bu acıları üstümden atamıyor muyum. (Işığı görmek istiyorsun)

I try to every night, all in vain... in vain.
Her gece denedim, hepsi yararsız... yararsız.

Sometimes I cannot take this place.
Bazı zamanlar buraya tahammül edemiyorum.

Sometimes it's my life I can't taste.
Bazı zamanlar bu benim hayatım tad alamadığım.

Sometimes I cannot feel my face.
Bazı zamanlar yüzümü hissedemiyorum.

You'll never see me fall from grace
Beni asla onuru kırılmış göremeyeceksin

Something takes a part of me.
Birşey benden bir parça koparıyor.

You and I were meant to be.
Sen ve ben ifade etmiştik.

A cheap fuck for me to lay. (I'd cheat but for me to lay ?)
Ucuz bir bahis uğruna ben berbat edildim. (Ben aldattım ama beniim için bir bahis?)

Something takes a part of me.
Birşey benden bir parça koparıyor.

Feeling like a freak on a leash. (You wanna see the light)
Sanki bağlanma korkusu gibi. (Işığı görmek istiyorsun)

Feeling like I have no release. (So do I)
Sanki kurtuluşum yok gibi. (Ben de öyle)

How many times have I felt diseased? (You wanna see the light)
Kaç kere kendimi hasta hissettim? (Işığı görmek istiyorsun)

Nothing in my life is free... is free
Hiçbir şey benim hayatımda özgür değil...özgür değil

Chorus

Boom na da mmm dum na ema
Da boom na da mmm dum na ema

GO!
HAYDİ!

So...fight! something on the...
Yani...kavga! Birşey için...

Fight...somethings they fight
Kavga...birşeyler için kavga ediyorlar

So...something on the...
Yani...Birşey için...

Fight...some things they fight
Kavga...birşeyler için kavga ediyorlar

Fight...something of the
Kavga...birşey için

No...some things they fight
Hayır...Birşeyler için kavga ediyorlar

Fight...something of the...
Kavga...birşey için

Fight...some things they fight
Kavga...birşeyler için kavga ediyorlar

Chorus

Part of me...
Benden bir parça...

Oh...
Oh...



 

HIM - Join Me In Death Türkçe çeviri

Baby join me in death
ölümde bana katıl bebeğim

Baby join me in death
ölümde bana katıl bebeğim

Baby join me in death
ölümde bana katıl bebeğim

We are so young
biz çok gençiz

our lives have just begun
hayatlarımız daha yeni başladı

but already we're considering escape from this world
ama şimdiden bu dünyadan kaçmayı düşünüyoruz

and we've waited for so long for this moment to come
ve bu anın gelmesi için çok uzun zaman bekledik

was so anxious to be together, together in death
ölümde birlikte olmak için çok arzuluyum

Nakarat:

[ Won't you die tonight for love
bu gece aşk için ölmez misin

Baby join me in death
ölümde bana katıl bebeğim

Won't you die
ölmez misin

Baby join me in death
ölümde bana katıl bebeğim

Won't you die tonight for love
bu gece aşk için ölmez misin

Baby join me in death
ölümde bana katıl bebeğim ]

This world is a cruel place
bu dünya zalim bir yer

and we're here only to lose
ve biz sadece kaybetmek için buradayız

so before live tears us apart let death bless me with you
öyleyse yaşam bizi ayırmadan ölümün beni seninle kutsamasına izin ver

Nakarat

this live ain't worth living x4
bu hayat yaşamaya değmez

Nakarat

Baby join me in death
ölümde bana katıl bebeğim

Image Hosted by ImageShack.us
Image Hosted by ImageShack.us
·±‡İçİmİzDeKi KaRaNlIk!‡±
Bloggum'u nasıl buldunuz????

Güzel!!!
Güzel Değil!!!
Bence Süper!!
Daha İyisini Yapabilirsin!!
Şahane!!
Tam Gohic Blog'u!!
Çok Korkunç Yaaa.=)
Benim Bloggumdan güzel!!
Tek Kelime İle Mükemmel:=)


Şu Andaki Durum
http://wampirsifen.bloggum.com TopOfBlogs
.
Image Hosted by ImageShack.us
Toplist Gothic Toplist by nachtwelten
Locations of visitors to this page